О договорах, заключаемых на условиях присоединения

Гражданским кодексом РФ предусмотрена возможность заключения договоров на «общих» или примерных условиях. Понятие «общих условий договора» заимствовано из немецкой правовой доктрины, где предусмотрена возможность публикации общих условий договоров с дальнейшим заключением договора, в котором будет только отсылка к этим условиям. Отчасти именно этим объясняется упрощённость документооборота в странах с европейской конструкцией права, так как само по себе обозначение вида договора означает отсылку к целому ряду регулирующих и добровольных норм, которые сторонами «подразумеваются» в качестве «общих».

Нет никаких препятствий и к тому чтобы и в российской практике идти по пути максимального упрощения документооборота и внедрять примерные условия договора, как они именуются Гражданским кодексом РФ в наши взаимоотношения между контрагентами. Закон предъявляет к примерным условиям договоров следующие требования:

1)они должны быть разработаны для договоров определённого вида;

2)текст примерных условий должен быть опубликован в печати; 3)текст договора должен иметь отсылку к этим условиям.

Следует также отметить, что примерные условия договоров могут иметь обязательную силу даже помимо воли сторон. П. 2 ст. 427 ГК РФ предусматривает, что при условии соответствия требованиям, предъявляемым к обычая делового оборота, примерные условия могут применяться судом именно в таком качестве. Практика международных коммерческих арбитражей идёт по пути применения норм примерных условий таких, как, например, ИНКОТЕРМС, в качестве обязательных для сторон независимо от их воли, если только сами стороны не договорились об ином, придавая им статус делового обычая (см. Н.Г. Вилкова. Применение ИНКОТЕРМС в практике МКАС при ТПП РФ // Международный коммерческий арбитраж. 2004. № 1). Нет никаких препятствий для придания аналогичной силы любым иным примерным условиям договоров. С формальной стороны отношения между контрагентами могут быть оформлены в виде одного счёта (накладной), в которой будут отражены следующие данные:
1) реквизиты сторон (наименования, адреса, телефоны, расчётные счета, ИНН, ОГРН);
2) наименование товара, работ, услуг;
3) количество;
4) цена;
5) отсылка к примерным условиям договора;
6) Подписи и печати (при необходимости) сторон.

Отсылка к примерным условиям договора в международной торговой практике осуществляется  «на условиях DAF», что является отсылкой к одному из видов поставки по правилам ИНКОТЕРМС. Отсылка может быть сформулирована и иначе: «на условиях примерного договора рекламы, опубликованного в журнале «Хозяйство и право», № 1 за 2009 год». С точки зрения бухгалтерского учёта такого рода договоры ничем не отличаются от принятых в нашей практике многостраничных трактатов, включающих в себя самые разнообразные, а иногда и удивительные условия. Например, в договорах российских юридических лиц множество совершенно бессмысленных оговорок вроде «во всём остальном стороны обязуются руководствоваться действующим законодательством РФ». С учётом того, что обе фирмы находятся где-нибудь в Сургуте и речь идёт о прокладке одной трубы между двумя соседними домами, странно было бы, если бы они при этом руководствовались недействующим законодательством Российской Империи или действующим законодательством Канады. Сложнее с вопросом о сдаче выполненных работ или оказанных услуг при заключении такого договора, если после выдачи и получения счёта больше никакие документы не оформляются. Очевидно, что в таком случае примерные условия договора должны содержать жёсткую оговорку, что работы (услуги) считаются принятыми с момента подписания счёта или в течение какого-то количества дней от этой даты.

PDF Печать
 

Добавить комментарий

Вы можете оставить свой комментарий к статье. Во избежание автоматической регистрации "роботов" надо пройти неудобную, но необходимую процедуру - ввести код, указанный на картинке. Сообщение будет опубликовано после проверки модератором, поэтому на размещение таким образом рекламы рассчитывать не стоит.

Защитный код
Обновить